Check Point C...Cat & Cat : happy end - Photo no. 14
Le campane della piccola chiesa del paese, che non suonavano più da tempo infinito perchè il tempo si era fermato, celebrano il ritorno alla vita, il sole illumina nuovamente il giardino, le fontane, le case, il castello segno inequivocabie che la maledizione è finita. I nostri viandanti vedono fiori meravigliosi, sbocciare e crescere in pochi secondi, respirano la brezza profumata di questa nuova primavera, sono felici...
Ma all'improvviso vedono due persone in lontananza.
Chi sono?
Sono il re e la regina di questo piccolo regno, che la maledizione aveva separato per sempre.Non potevano incontrarsi, non potevano amarsi, potevano solo vedersi da lontano, ma tutto era immobile, fermo, perso nella nebbia...
Ora sono nuovamente insieme, la maledizione è sconfitta ed il loro amore vivrà per sempre.
Il giglio rovesciato, simbolo della monarchia destituita e della maledizione , è tornato a fiorire.
Lunga vita al re, alla regina ed ai loro sudditi!
La fata dal vestito d'oro e lo gnomo del bosco appaiono all'improvviso accanto ai nostri viaggiatori per ringraziarli.
La loro perseveranza, l'umiltà nel chiedere, la speranza mai perduta hanno salvato il villaggio.
Quale è la morale di questa piccola storia?
Non dobbiamo mai smettere di lottare per ciò che è giusto e sperare in un futuro migliore.
Con questa speranza nel cuore auguro buon fine settimana a tutti!
/********************************************************/
Die Glocken der kleinen Dorfkirche, die seit unendlich langer Zeit nicht mehr geläutet haben, weil die Zeit angehalten wurde, feiern die Rückkehr zum Leben, die Sonne kehrt zurück und erhellt den Garten, die Brunnen, die Häuser, das Schloss, ein untrügliches Zeichen, dass der Fluch vorbei ist. Unsere Reisenden sehen wunderbare und bunte Blumen, die in wenigen Sekunden blühen und wachsen, sie atmen die duftende Brise dieses neuen Frühlings ein, sie sind glücklich...
Doch plötzlich bemerken sie in der Ferne zwei Menschen.
Wer sind sie?
Es sind der König und die Königin dieses kleinen Königreichs, die der Fluch für immer getrennt hatte. Sie konnten sich nicht treffen, sie konnten sich nicht lieben, sie konnten sich nur von weitem sehen, aber alles war still, verloren im Nebel...
Jetzt sind sie wieder zusammen, der Fluch ist besiegt und ihre Liebe wird ewig leben.
Die umgestürzte Lilie, Symbol der abgesetzten Monarchie und des Fluchs, ist wieder aufgeblüht.
Lang leben der König und die Königin!
Die Fee im goldenen Kleid und der Waldzwerg erscheinen plötzlich neben unseren Reisenden, um ihnen zu danken.
Ihre Beharrlichkeit, ihre Bescheidenheit beim Bitten, ihre nie verlorene Hoffnung haben das Dorf gerettet.
Was ist die Moral von dieser kleinen Geschichte?
Wir dürfen nie aufhören, für das Richtige zu kämpfen und auf eine bessere Zukunft zu hoffen.
Mit dieser Hoffnung im Herzen wünsche ich allen ein schönes Wochenende!
/*********************************************************/
Bells of the small village church, which have not rung for an infinite time because time was stopped, celebrate the return to life, sun returns to illuminate the garden, fountains, houses, castle, an unequivocal sign that the curse is over. Our travellers see wonderful and colorful flowers, blossoming and growing in a few seconds, they breathe in the fragrant breeze of this new spring, they are happy...
But suddenly they notice two people in the distance.
Who are they?
They are the king and queen of this small kingdom, whom the curse had separated forever. They could not meet, they could not love each other, they could only see each other from afar, but everything was still, lost in the mist...
Now they are together again, the curse is defeated and their love will live forever.
The overturned lily, symbol of the deposed monarchy and the curse, has bloomed again.
Long live the king and the queen!
The fairy in the golden dress and forest gnome suddenly appear next to our travellers to thank them.
Their perseverance, their humility in asking, their never lost hope saved the village.
What is the moral of this little story?
We must never stop fighting for what is right and hoping for a better future.
With this hope in my heart, I wish everyone a good weekend!
/*********************************************************/
Les cloches de la petite église du village, qui n'ont pas sonné depuis un temps infini car le temps a été arrêté, célèbrent le retour à la vie, le soleil revient illuminer le jardin, les fontaines, les maisons, le château, signe sans équivoque que la malédiction est terminée. Nos voyageurs voient des fleurs merveilleuses et colorées, qui fleurissent et poussent en quelques secondes, ils respirent la brise parfumée de ce nouveau printemps, ils sont heureux....
Mais soudain, ils remarquent deux personnes au loin.
Qui sont-elles ?
Ce sont le roi et la reine de ce petit royaume, que la malédiction a séparés pour toujours. Ils ne pouvaient pas se rencontrer, ils ne pouvaient pas s'aimer, ils ne pouvaient se voir que de loin, mais tout était encore, perdu dans la brume...
Maintenant, ils sont de nouveau réunis, la malédiction est vaincue et leur amour vivra pour toujours.
Le lys renversé, symbole de la monarchie déchue et de la malédiction, a refleuri.
Vive le roi et la reine !
La fée en robe d'or et le gnome de la forêt apparaissent soudain à côté de nos voyageurs pour les remercier.
Leur persévérance, leur humilité à demander, leur espoir jamais perdu ont sauvé le village.
Quelle est la morale de cette petite histoire ?
Nous ne devons jamais cesser de nous battre pour ce qui est juste et d'espérer un avenir meilleur.
C'est avec cet espoir au cœur que je vous souhaite à tous un bon week-end !
/********************************************************/
Las campanas de la pequeña iglesia del pueblo, que no han tocado durante un tiempo infinito porque el tiempo se detuvo, celebran la vuelta a la vida, el sol vuelve a iluminar el jardín, las fuentes, las casas, el castillo, señal inequívoca de que la maldición ha terminado. Nuestros viajeros ven maravillosas y coloridas flores, que florecen y crecen en pocos segundos, respiran la fragante brisa de esta nueva primavera, son felices...
Pero, de repente, se fijan en dos personas en la distancia.
¿Quiénes son?
Son el rey y la reina de este pequeño reino, a quienes la maldición había separado para siempre. No podían encontrarse, no podían amarse, sólo podían verse de lejos, pero todo estaba quieto, perdido en la niebla...
Ahora están juntos de nuevo, la maldición ha sido derrotada y su amor vivirá para siempre.
El lirio volcado, símbolo de la monarquía depuesta y de la maldición, ha vuelto a florecer.
¡Larga vida al rey y a la reina!
El hada del vestido dorado y el gnomo del bosque aparecen de repente junto a nuestros viajeros para darles las gracias.
Su perseverancia, su humildad a la hora de pedir, su esperanza nunca perdida han salvado al pueblo.
¿Cuál es la moraleja de esta pequeña historia?
Nunca debemos dejar de luchar por lo que es justo y de esperar un futuro mejor.
Con esta esperanza en el corazón, ¡les deseo a todos un buen fin de semana!
/********************************************************/
Sinos da pequena igreja da aldeia, que não tocaram durante um tempo infinito porque o tempo foi parado, celebram o regresso à vida, o sol regressa para iluminar o jardim, fontes, casas, castelo, um sinal inequívoco de que a maldição acabou. Os nossos viajantes vêem flores maravilhosas e coloridas, florescendo e crescendo em poucos segundos, respiram a brisa perfumada desta nova Primavera, estão felizes...
Mas de repente reparam em duas pessoas ao longe.
Quem são elas?
São o rei e a rainha deste pequeno reino, que a maldição tinha separado para sempre. Não se podiam encontrar, não se podiam amar, só se podiam ver de longe, mas tudo estava ainda, perdido na neblina...
Agora estão novamente juntos, a maldição é derrotada e o seu amor viverá para sempre.
O lírio derrubado, símbolo da monarquia deposto e da maldição, floresceu de novo.
Viva o rei e a rainha!
A fada com o vestido dourado e o gnomo da floresta aparecem subitamente ao lado dos nossos viajantes para lhes agradecer.
A sua perseverança, a sua humildade em pedir, a sua esperança nunca perdida salvaram a aldeia.
Qual é a moral desta pequena história?
Nunca devemos parar de lutar pelo que é certo e de esperar por um futuro melhor.
Com esta esperança no meu coração, desejo a todos um bom fim-de-semana!
Carlo Schicchio 07/05/2022 18:44
Complimenti per le tuoi racconti in varie lingue CarloEmilio Sirletti 07/05/2022 11:47
Un bel racconto e una affascinante immagine.Tra tanti fiori i più belli sono i due innamorati che si abbracciano.
Ciao, Emilio
Alfredos click 06/05/2022 23:32
Hai implementato una bellissima storia d'amore in un bellissimo ambiente primaverile con questa bellissima fotografia nel miglior modo possibile.Saluto Alfredo.
richy0820 06/05/2022 21:37
Ein sehr schöner Text...und das tolle Blumenmeer.LG Richy
Robert Buatois 06/05/2022 18:20
C'est vrai qu'il faut sans cesse lutter pour arriver à la beauté et lorsqu'on y arrive alors, c'est un monde de félicité qui est à nos pieds.AmitiésAnsgar Leuthner 06/05/2022 17:46
...a very enchanted story, a fairytale...take my applause! You could write stories for children...ever thought about that? I'm sorry that my parts were rather incoherent - but you posted the different pictures and parts of the story very quick...I didn't had the time to follow each...But now you have a happy end, like it is usual in fairytales! Congratulations again!!! Ciao, buona serata, Stefania!Vitória Castelo Santos 06/05/2022 17:18
:-))))ECCOLA CON FELICE FINE
liliane salmon 06/05/2022 15:54
superbes couleurs !!!! une très belle photoamitiés
Pasquale De Palma 06/05/2022 15:35
Brava, adesso anche poetessaHerr Mato 06/05/2022 14:36
Una storia mervigliosa con un lieto fine e un solo cadavere (il drago). Applaudiamo, Stefania!--Manfred
Giorgio Montani 06/05/2022 13:56
Un lieto finale per una storia fantasiosa.Ma l'hai scritta tu?pwh 06/05/2022 11:21
erfreuliche Ansicht für alleKarl-Heinz Klein 06/05/2022 10:22
im Winter hat man gebetet und jetzt wurde das Gebet erhört, der Frühling ist da.liebe Grüße
Karl-Heinz